Welcome!

Welcome to the Digital Catalog of the Sounds of Spanish and Portuguese, an archive of dialectally varied, spoken language data from throughout the Spanish- and Portuguese-speaking world. You can use these audio and video files that in teaching and learning more about linguistic and cultural diversity. Speech samples are cross-listed by geography, linguistic feature, and conversational topic. They appear with written transcripts, dialectological annotations, and user-friendly navigational capabilities. Use the advanced search link in the navigation bar above to get started!

Pablo Bogado: Soy de Caapucú

Caapucú. Caapucú está a ciento cincuenta kilómetros de acá. Y cerca de Caapucú hay un lugar balneario, que es muy lindo, que limita con Caapucú. La mitad le toca a Caapucú y la mitad a la otra ciudad que se llama Villa Florida. Un lugar muy lindo, donde está el río Tebicuary. En verano, por ejemplo, mucha gente se van allá a pasar. Tiene un hermoso… hermosas playas tiene. Y como tres kilómetros de playa, todos arenas blancas, muy lindo. Eso.

Photo of Pablo Bogado
Location:
  • Caapucú
  • Paraguay
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Places
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/
"Jota velar": /x/ ➔ [x]
Leveling of tap /ɾ/ and trill /r/

Agustín: Soy de El Salvador

Hola, mi nombre es Agustín. Este, soy del Salvador. Nací en un, este, pueblo llamado Jucuarán del Departamento de Usulután. Eso, este, es al oriente de mi país. Pero, por causas, ¿no? de guerra, este, tuvimos que movernos de, en varios sitios. De Usulután pasamos a un Departamento llamado San Miguel y todo, ¿no? pero como la guerra se extendía en todo el, el territorio fuera donde uno fuera, este, se encontraba con lo mismo de guerra. Este, y así fue como pasando de un Departamento a otro llegamos hasta, en el ochenta y ocho, hasta un lugar que se llama Ahuachapán. Luego en Ahuachapán llegué yo a la edad de, de seis años. Luego en El Salvador, ¿no? la edad escolar comienza siempre a los siete años. Pero como siempre, por eso de guerras y todos problemas, ¿no? económicos y luego la guerra, este, uno no podía empezar a veces a tiempo la escuela. Empecé a la edad de casi para los nueve años, la escuela. Este, empezamos en la noche. Por querer estudiar, comenzamos a, este, en la noche, que en El Salvador la, la escuela en la noche es prácticamente para adultos. Pero, como no podíamos nosotros de otra manera, tuvimos que em- empezar ahí. Y ya se imaginarán un niño, este, entre, entre adultos, ¿no? eh, se, se encuentra fuera de lugar, ¿no? todo mundo desea estar con compañeros de tu misma edad. Pero, bueno, empezamos y todo eso, este, acarreó que aplazara, este, el primer grado, entonces. Pero bueno, luego repetí el primer grado y así, este, luego de repetir primero ya entonces sí pasé a segundo, tercero. Y en mi país, ¿no? va de primero a tercer grado, es un ciclo. De cuarto a sexto es el segundo. Eh, séptimo a noveno grado ya es tercer ciclo. Terminando los nueve años ya uno pasa a la, la educación media, que decimos nosotros, ¿no? Bueno, con todo y todo, este, terminé, este, el bachillerato que decimos nosotros. Pero, ya, gracias a Dios hasta ese tiempo ya había terminado el periodo de guerra y El Salvador ya estaba en paz. Este, ya era diferente, ya todo lo de la guerra ya empezaba a pasar. La guerra, este, terminó en El Salvador, este, en el noventa y dos. Fueron como doce años de, de guerra, ¿no? Bueno, todos, ustedes sabrán que, lo que pasa en una guerra, muertes por todos lados. Bueno.

Photo of Agustín
Location:
  • Usulután, San Miguel, & Ahachuapán
  • El Salvador
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Conflicts and Violence
Education
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/
"Jota glotal": /x/ ➔ [h]
Velarization of word-final /n/