Welcome!

Welcome to the Digital Catalog of the Sounds of Spanish and Portuguese, an archive of dialectally varied, spoken language data from throughout the Spanish- and Portuguese-speaking world. You can use these audio and video files that in teaching and learning more about linguistic and cultural diversity. Speech samples are cross-listed by geography, linguistic feature, and conversational topic. They appear with written transcripts, dialectological annotations, and user-friendly navigational capabilities. Use the advanced search link in the navigation bar above to get started!

Roberto Quispe Alanoca: Los pueblos indígenas

No, yo creo que… todo, todo ser humano o todo país, todo pueblo tiene sus orígenes, tiene, eh, su lengua, sus gustos y costumbres. Mientras sanamente esta puede hacerse conocer al mundo entero, porque me gustaría conocer… en Estados Unidos tengo entendido que hay pueblos indígenas también. Pero, ¿qué tipo de pueblos indígenas serán, no? Por ejemplo, en Bra-, en Brasil, en… Japón, y entre otros países y… conocer, por ejemplo, sus idiomas, sus gustos y costumbres y lo que hace instantes atrás hablé en aimara, "nuestro es mío, es nuestro de los aimaras”, ¿no? Que el mundo sepa, que conozca… pues, ¿por qué no? Adelante, ¿no? Y… que otra gente de otros países conozca que Bolivia, allí hay esa diversidad de cultura, esa diversidad de idiomas, pero a las que queremos, a las que amamos, ¿verdad? Entonces, yo creo que… si esta material sirve para eso, pues, adelante.

Photo of Roberto Quispe
Location:
  • Omasuyo (La Paz)
  • Bolivia
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Indigenous cultures
Linguistic Feature:
"Jota velar": /x/ ➔ [x]
Vowel weakening/deletion

Fernando Blanco: La comida chilena

Si uno piensa en Chile, igual como no, eh, como estereotipos, ¿qué, qué… qué es lo que viene a la cabeza cuando uno pregunta por comida? Me imagino que será el vino, eh, la fruta… sobre todo el vino y la fruta, ¿no?, que es, sí, lo más característico. Como tenemos cuatro estaciones muy definidas, ¿no? Siempre tenemos algún tipo de fruta, este, de estación que es muy fresca y que está ahí a la mano; ehm, y también como hay climas muy definidos en relación a la costa, a la montaña y a los valles, hay ciertas zonas, eh, en Chile que son particularmente proclives, eh, y beneficiosas para el cultivo de vid, de uva, ¿no? Ehm, entonces tenemos una producción de vinos estupenda. En el sur también, eh, últimamente una industria que ha ganado mucha… que ha ganado mucho terreno es la industria del salmón, ¿no? Entonces, este, hay un gran consumo de salmón. Obviamente, con una costa de cuatro mil kilómetros, hay un gran consumo de mariscos, ¿no?, y de pescados. Entonces si uno, si yo pensara en un, a ver, si pensara en un almuerzo ideal chileno de verano, pensaría en… pastel de choclo, ensalada de tomates y cebolla… y de postre, huesillos. Uhm, si pensara en un almuerzo de invierno, a ver, porotos granados, no, no, miento, miento porque no hay porotos en invierno… es fantasía congelada. A ver, si pienso en invierno, más aburrido el invierno… ah, cazuela, cazuela, sería cazuela, cazuela, ¿no? Eh, cazuela de gallina, cazuela de pava, cazuela de carne, que es, ¿no?, básicamente papas, ¿no?, porotos verdes, cebolla, ajo, la gallina, eh, pimiento, sal… eso, alguna, una sopa gruesa.

Photo of Fernando Blanco
Location:
  • Santiago de Chile
  • Chile
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Food
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/
"Jota velar": /x/ ➔ [x]