Welcome!

Welcome to the Digital Catalog of the Sounds of Spanish and Portuguese, an archive of dialectally varied, spoken language data from throughout the Spanish- and Portuguese-speaking world. You can use these audio and video files that in teaching and learning more about linguistic and cultural diversity. Speech samples are cross-listed by geography, linguistic feature, and conversational topic. They appear with written transcripts, dialectological annotations, and user-friendly navigational capabilities. Use the advanced search link in the navigation bar above to get started!

Familia Ríos: Nuestras familias

M: Megan Laura Ríos.
K: How old are you?
M: Nueve.
L: Eh, Laura Alisea Ríos, cuarentiún años.
M: Y Kerwin Ríos, cuarenta y un años.
L: Este es mi esposo Kerwin...mi hija Megan...tengo dos hijos...Antonio y Gabriel tienen veinte.. ya s- ya el mayor tiene veinte años y el otro tiene dieciocho. Ehm, nos creímos aquí en Lorain, Ohio parte de los padres, bueno los abuelos venir a Lorain a buscar trabajo en el s- en, en el steel mill que queda en la Calle Veintiocho. También, ah, la mamá mía, ella vino de Nueva York. Ah, ella viene de de otro lado. El hermano de ella vino de Puerto Rico a trabajar aquí en el steel mill pero cuando mandó para la familia primero fueron a Nueva York, entonces vinieron aquí.
K: El abuelo mío vino aquí primero para trabajar el steel mill en nineteen forty-six. Entonces trabajaba como tres años antes a buscar la esposa en la...y…las sijas (=las hijas) y el sijo. El tío mio trabajaba allí también y mi papá trabajaba allí en nineteen forty-seven, cuarenta años trabajando allí. Am... ¿Qué más? ¿Qué más? Ah, yo nacido aquí en Lorain so mi español un poquito…[risas]…y yo trabajaba...yo soy un labor worker, mi esposa es un manager en (?) compañía. Ella está yendo a un colegio.
L: Sí, yo, yo soy estudiando ahora.
K: Ella está estudiando y trabajando.

Photo of Ríos family
Location:
  • Lorain, Ohio
  • United States
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Family and self
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/
Deletion of /s/
Liquid leveling: lateralization
"Jota glotal": /x/ ➔ [h]
Uvular /r/: /r/ ➔ [ʀ̥], [χ]
Velarization of word-final /n/

Alejandro Alanís: El transporte

Y en colectivo, lamentablemente, no me ha quedado otra que… acá en la ciudad, como ando con la cámara y con el equipo de fotografía, no me gusta mucho andar en colectivo así que me manejo en taxi. Voy de un lado para el otro en taxi. Pero si no, generalmente camino porque me gusta caminar, y si no, en el colectivo. Pero bueno, para ir a otra ciudad, sí, obviamente colectivo porque no, no tengo ta-, no tengo auto, así que… sí o sí. Y si no, bicicleta. (risas) [uhum] Más cómodo.

Photo of Alejandro Alanís
Location:
  • La Pampa
  • Argentina
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Family and self
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/
"Jota velar": /x/ ➔ [x]