Welcome!
Welcome to the Digital Catalog of the Sounds of Spanish and Portuguese, an archive of dialectally varied, spoken language data from throughout the Spanish- and Portuguese-speaking world. You can use these audio and video files that in teaching and learning more about linguistic and cultural diversity. Speech samples are cross-listed by geography, linguistic feature, and conversational topic. They appear with written transcripts, dialectological annotations, and user-friendly navigational capabilities. Use the advanced search link in the navigation bar above to get started!
Familia Ríos: ¿Cuándo usan el español?
L: En la iglesia, en… cuando, cuando, eh, estamos visitando las tías [K: tías] o los abuelos, cuando la mamá
mía viene aquí ella habla ep-, español. La mamá de él habla español, so casi cuando, cuando la familia se
junta.
K: Sí, y yo tengo amigos que hablan en inglés pero le, les gustan hablar en español, so cuando yo voy a
visitar, entonces hablan español.
T: [Porque son hablantes nativos del español, ¿no? Puertorriqueños.]
K: Yeah, son portorriqueños. Y les gusta, tú sabes, hablar y hacer chistes y todo eso, tú sabes, en
español.
L: Entonces a veces cuando uno quiere decir algo y no quiere que nadie lo sepa… [risas]… entonces hablamos
español.
T: [Y ustedes también cuando no quieren que ésta se entere, ¿verdad?]
L: Sí, siempre se pone, este, este ¿cómo se dice? Um, ‘quiet’, se me, se me fue la, la, la palabra. Cuando
estamos hablando español ya los hijos de nosotros saben que estamos hablando que… algo que no es para ellos, y
quieren a saber.
- Lorain, Ohio
- United States
Familia Ríos: Nuestras familias
M: Megan Laura Ríos.
K: How old are you?
M: Nueve.
L: Eh, Laura Alisea Ríos, cuarentiún años.
M: Y Kerwin Ríos, cuarenta y un años.
L: Este es mi esposo Kerwin...mi hija Megan...tengo dos hijos...Antonio y Gabriel tienen veinte.. ya s- ya el
mayor tiene veinte años y el otro tiene dieciocho. Ehm, nos creímos aquí en Lorain, Ohio parte de los padres,
bueno los abuelos venir a Lorain a buscar trabajo en el s- en, en el steel mill que queda en la Calle
Veintiocho. También, ah, la mamá mía, ella vino de Nueva York. Ah, ella viene de de otro lado. El hermano de
ella vino de Puerto Rico a trabajar aquí en el steel mill pero cuando mandó para la familia primero fueron a
Nueva York, entonces vinieron aquí.
K: El abuelo mío vino aquí primero para trabajar el steel mill en nineteen forty-six. Entonces trabajaba como
tres años antes a buscar la esposa en la...y…las sijas (=las hijas) y el sijo. El tío mio trabajaba allí
también y mi papá trabajaba allí en nineteen forty-seven, cuarenta años trabajando allí. Am... ¿Qué más? ¿Qué
más? Ah, yo nacido aquí en Lorain so mi español un poquito…[risas]…y yo trabajaba...yo soy un labor worker, mi
esposa es un manager en (?) compañía. Ella está yendo a un colegio.
L: Sí, yo, yo soy estudiando ahora.
K: Ella está estudiando y trabajando.
- Lorain, Ohio
- United States