Welcome!

Welcome to the Digital Catalog of the Sounds of Spanish and Portuguese, an archive of dialectally varied, spoken language data from throughout the Spanish- and Portuguese-speaking world. You can use these audio and video files that in teaching and learning more about linguistic and cultural diversity. Speech samples are cross-listed by geography, linguistic feature, and conversational topic. They appear with written transcripts, dialectological annotations, and user-friendly navigational capabilities. Use the advanced search link in the navigation bar above to get started!

Santos García González: Soy de San Pedro

Eh, yo soy de San Pedro, La Laguna. Mi padre se llama Pablo García y... mi mamá se llama Juana González Chipir, pero, en paz descansen, ya están muertos. Ellos son mis padres, son campesinos. No estudiaron, no estuvieron en la escuela. Eran pobre. Sufrieron mucho para nacer a nosotros. Ya cuando yo tenía ocho años me escribieron en la escuela. Salí en sexto primaria, sólo en sexto primaria. No estudié académicamente, ni el básico. Nací el veinticuatro de agosto de 1950. Entonces ya a los ocho años me inscribí en la escuela en el primer grado. Estudié seis años de primaria, solamente. No fui ni al básico, ni en… otra carrera. Donde me dio la experiencia, donde me dio la experiencia, trabajé veintidós años en la biblioteca. Los maestros, los catedráticos me dieron clases. Cada estudiante llega a la biblioteca, me piden libros y esos libros que llegan a pedir, piden matemática, ciencia, física, eh, idioma español. Pregunta, ¿qué es lo que aprende los niños? Y los catedráticos llegan conmigo, les pregunto ¿qué quiere decir esto? Me dieron clase a mí en, en la biblioteca.

Photo of Santos García
Location:
  • Family and self
  • Guatemala
San Pedro La Laguna
Conversational Topic: 
Education
Language:
Spanish

Soraya Guzmán: Soy de Tarija

Mi nombre es Soraya Guzmán. Este… yo soy de Tarija, del Chaco, de Yacuiba, que es la capital de, de Tarija. Este… mis padres, mis padres son fallecidos, este… pero me crié con mi abuela en, en Yacuiba. Más exactamente soy de la frontera con la Argentina, que es Pocitos, Salvador Mazza es co-, más conocido. Este… yo tengo una hermana que vive en Yacuiba… ella vive sola allá. Es bi-, es bien en la frontera: vos puedes pisar Bolivia y Argentina. (risas) El Chaco es… es una… Tarija está dividida en dos partes: lo que es Tarija propiamente dicha, digamos, y, y lo que es el Chaco, lo que llamamos que es Yacuiba, Camiri, y varias otras regi-, otras ciudades que se pueden… Es, es todo bien plano. Tarija Tarija, este, sí es con, con montañas, se puede observar de todo por ahí. Yo viví, este… un año o dos en, en la Argentina, en Salta. Pero, este… era cuando yo fui bebé. Entonces no, no influyó tanto en mí… para mi forma de hablar. Mi padre era de Tarija y mi madre era argentina, pero ella falleció cuando yo tenía cinco años, digamos. [O sea que…] Y yo, yo me crié acá en Bolivia, en Tarija. Tengo veintiún años. (risas) Estoy en el tercer año de odontología en la Universidad Católica.

Photo of Soraya Guzmán
Location:
  • Yacuiba (Tarija)
  • Bolivia
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Places
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/