Welcome!

Welcome to the Digital Catalog of the Sounds of Spanish and Portuguese, an archive of dialectally varied, spoken language data from throughout the Spanish- and Portuguese-speaking world. You can use these audio and video files that in teaching and learning more about linguistic and cultural diversity. Speech samples are cross-listed by geography, linguistic feature, and conversational topic. They appear with written transcripts, dialectological annotations, and user-friendly navigational capabilities. Use the advanced search link in the navigation bar above to get started!

Alejandro Alanís: Los feriados en Argentina

El lunes es diecisiete de agosto, lo pasan al diecisiete de agosto porque acá tienen costumbre de pasar los feriados, eh, para trabajar menos o algo así. Y es el aniversario de la muerte del General San Martín. Así que bueno, lo pasan para el lunes y bueno, es feriado. Yo igualmente si tengo trabajo, trabajo igual, así que feriado o no, a mí me toca, es lo mismo. Pero bueno, a lo mejor vaya visitar a mi familia que vive, todavía está en La Pampa mi familia, así que a lo mejor vaya ahora. Y si no voy después para el otro mes que es el día de la madre o, o por ahí, porque bueno, la familia se extraña un montón. Vivo sólo acá yo en Córdoba pero bueno, todos ellos están allá: mi mamá, mi papá, mis hermanos, sobrinos, amigos. Generalmente hay muchos amigos tengo, aunque acá me he hecho buenos amigos pero bueno, se extrañan también un poco. Y generalmente (risas) está todo muerto, pero la gente aprovecha para viajar. Para viajar al interior, para, para ir a otros lugares. Eh, yo, particularmente aprovecho para descansar si no tengo nada, eh, aunque siempre hay un evento o algo hay. Pero se llenan los shoppings de gente, o sea la gente va de un lado para el otro, pasean, pasean, descansan. Eso es lo que generalmente hacen en un, un fin de semana… largo encima. Pero bueno, la mayoría es como que aprovecha a viajar, a irse al interior o a otros lugares. Así como por ejemplo, ahora vienen familiares míos también, o sea aquí también aprovechan el feriado.

Photo of Alejandro Alanís
Location:
  • La Pampa
  • Argentina
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Holidays
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/
Zheísmo/sheísmo
"Jota velar": /x/ ➔ [x]

Daniel Rodríguez: Yo soy de Tegucigalpa

Ok, buenas noches. Eh, mi nombre es Daniel Rodríguez. Soy de aquí de Tegucigalpa. Ella es Daniela, mi niña, es la primera, va a cumplir un año el otro mes. Eh, mi esposa está en un, en un curso ahorita. Ella también es de Tegucigalpa. Eh… nos casamos hace cuatro años… y hemos vivido aquí en Tegucigalpa toda nuestra vida. Ehm… bueno, yo vengo de una familia, de un, un hogar muy bien formado. Mis padres, los quiero, los adoro mucho. Eh… tengo tres hermanos. Yo soy el menor de todos, somos cuatro y yo soy el menor. Eh, nos hemos criado aquí en Tegucigalpa y… pues, gracias a Dios aquí he tenido una vida súper tranquila, bien… o sea, no tengo nada que quejarme de la vida realmente. Y, siento que vienen cosas mejores. Actualmente estamos con un negocio con mi esposa que es un spa. Es una… nueva aventura en nuestra vida que… que realmente, pues, pensamos llevarla poco a poco.

Photo of Daniel Rodríguez and baby
Location:
  • Tegucigalpa
  • Honduras
Language:
Spanish
Conversational Topic:
Family and self
Linguistic Feature:
Aspiration of /s/
Deletion of /s/
"Jota glotal": /x/ ➔ [h]